Ang kayamanan

Al-Kanz : nagsasaad ng pagbubuntis ng babae, dahil ang ginto ay mga binata at ang pilak ay mga concubine . Marahil ay ipinahiwatig nito ang masaganang pera, o kaalaman sa mundo, pagkakaloob para sa mangangalakal at pangangalaga ng mga tao sa hustisya . Nasabi na ang kayamanan ay nagpapahiwatig ng pagkamartir, at ang mga kayamanan ay mga pagkilos na maaaring makamit ng isang tao sa maraming mga bansa, at ang ilan ay nagsabi : Ang sinumang makakita na kung nakakita siya ng isang kayamanan na may pera ay nagpapahiwatig ng kalubhaan ng kanyang pagdurusa . At isinalaysay na ang isang babae ay nakakita ng isang patay na batang babae, at sinabi niya sa kanya, ~Ang aking hangarin, alin ang gumagana na nahanap mo ang mabuti?~ At sinabi niya na mayroon ka ng mga mani, pagkatapos ay hatiin ang mga ito sa mga mahihirap . Ikinuwento niya ang kanyang pangitain kay Ibn Sirin, at sinabi niya : Hayaang ibigay ng babaeng ito ang kayamanan na mayroon siya, kaya’t ibigay ito sa kawanggawa, at sinabi ng babae, humingi ng kapatawaran sa Diyos, na mayroon akong isang kayamanan na aking inilibing mula kay ang mga araw ng salot . At ang isang tao ay nakakita ng tatlong magkakasunod na gabi na para bang siya ay lumapit sa kaniya, kaya sinabi niya sa kanya: Pumunta sa Basra, sapagkat mayroon kang kayamanan dito, kaya dalhin mo ito, at hindi siya lumingon sa kanyang paningin hanggang sa sinabi niya sa kanya na sabihin sa ikatlong gabi, kaya’t nagpasya siyang pumunta sa Basra at kolektahin ang kanyang mga gamit, at nang ibalik niya ito ay gumawa siya ng sampung araw na paglilibot sa mga tagiliran nito Walang nagpakita sa kanya, at sinisisi ni Ace ang kanyang sarili para sa kung ano ang tiniis niya, kaya’t pumasok sa isang nasirang araw at nakita sa loob nito ang isang madilim na bahay, kaya’t hinanap niya ito at nahanap ang isang kuwaderno sa loob nito at inilabas at tiningnan ito, ngunit wala siyang alam tungkol dito at nakasulat ito sa wikang Hebrew, at hindi niya alam. humanap ng sinuman sa Basra na basahin ito, kaya’t sinama niya ito sa isang binata sa Baghdad. Nang tiningnan ito ng binata, hiniling niya sa kanya na ibenta ito sa kanya, ngunit tumanggi siya at sinabi : Isalin ito sa Hebrew para ibalik ko sa iyo, kaya’t isinalin niya ito para sa kanya at ang aklat na iyon ay nasa ekspresyon .